Vår marknadsanalys ger dig en överblick över dina konkurrenter och skräddarsydda råd för att positionera dig rätt på din nya marknad
SÅ ÖVERSATTE BABYSAM
PRODUKTER PÅ BARA 4 DAGAR MED EN SKRÄDDARSYDD LLM
CASE OCH RESULTAT
Babyworld.se, en av Sveriges största återförsäljare inom bebis- och barnsegmentet, förvärvades nyligen av Babysam.dk. Detta innebar att man kunde kombinera de båda webbshopparnas lager och avtal samt integrera det framgångsrika danska produktsortimentet på den svenska marknaden. Utmaningen låg i att snabbt översatta och lokalisera produktbeskrivningarna för att säkerställa att de passade den svenska kundbasen.
billigare översättningar
snabbare leverans av färdig produkt
nyckelprodukter översatta på 4 dagar
”Snabb översättning var avgörande när företagen slogs samman, och fungerade som ett viktigt stöd och ett sätt att spara tid. Det gjorde att vi snabbt kunde introducera produkter på den svenska marknaden och samtidigt behålla vår tone of voice.”
Alina Oleshchenko, Head of Business Development and PMI på BabySam
40% BILLIGARE, 10 GÅNGER SNABBARE
Kostnadsminskningen på 40% och den 10 gånger snabbare leveransen uppnåddes genom strategisk användning av AI-drivna översättningar i kombination med mänsklig kvalitetssäkring. Genom att utnyttja AI automatiserades merparten av översättningsprocessen, vilket avsevärt minskade den tid och de arbetskostnader som vanligtvis är förknippade med manuella översättningar. LLM tränades specifikt på Babyworlds varumärke, vilket säkerställde att de första översättningarna var mycket träffsäkra. En av våra översättare granskade sedan översättningarna och fokuserade på att finjustera dem och säkerställa att tonaliteten var konsekvent. Denna hybridmetod maximerade effektiviteten och gjorde det möjligt att leverera 2 000 produktbeskrivningar på bara fyra arbetsdagar – en process som traditionellt sett skulle ta två till tre månader.
EFFEKTEN AV SNABBA ÖVERSÄTTNINGAR
Möjligheten att översätta och lokalisera produkter så snabbt hade en viktig inverkan på den dagliga verksamhet. Tack vare den snabba översättningen kunde Babyworld.se snabbt åtgärda lagerbristen, utöka sitt produktsortiment och säkerställa att svenska kunder fick tillgång till ett större utbud av produkter utan dröjsmål. Den snabba översättningen gjorde det möjligt för Babyworld.se att behålla sin konkurrensfördel, då den snabba lanseringen av nya produkter direkt förbättrade kundupplevelsen och ökade möjligheterna till försäljningstillväxt. Den konsekventa och korrekta lokaliseringen av innehållet säkerställer att varumärket förblir starkt och konsekvent i alla produkter, vilket skapar både förtroende och lojalitet hos de svenska kunderna.
NÄSTA STEG
BabySam planerar att fortsätta utnyttja denna mycket effektiva översättningsprocess för att ytterligare lägga till BabySam-produkter i produktutbudet på Babyworld.se. Det närmaste målet är att slutföra lokaliseringen av de återstående produkterna och se till att hela det danska sortimentet integreras sömlöst på den svenska marknaden. Nu när LLM har anpassats till Babyworlds varumärke och identitet kan dessutom framtida produktlanseringar och andra texter översättas och lokaliseras inom 1-2 dagar.
Genom att upprätthålla detta effektiva översättningsflöde kan BabySam konsekvent se till att nya kollektioner och produktuppdateringar snabbt blir tillgängliga för svenska kunder, vilket håller Babyworld.se dynamisk och tilltalande. Kombinationen av snabbhet, kostnadseffektivitet och ett konsekvent varumärke bidrar inte bara till att säkra en stark marknadsposition utan öppnar också dörren för framtida expansioner till andra nordiska marknader. Där kan samma lokaliseringsstrategier tillämpas, vilket gör att BabySam kan upprepa denna framgång i större skala.