Skip to content

WIE KI UND MENSCHLICHE ÜBERSETZER BABYSAM HALFEN

2000

PRODUKTTEXTE IN NUR VIER TAGEN ZU ÜBERSETZEN

Baby playing with cardboard binoculars
BABYSAM

FALL UND RESULTATE

Babyworld.se, einer der größten schwedischen Einzelhändler in der Baby- und Kinderbranche, wurde kürzlich von Babysam.dk übernommen. Dies bot die Gelegenheit, den Bestand und die Vereinbarungen beider Webshops zu konsolidieren und das erfolgreiche dänische Produktsortiment in den schwedischen Markt zu integrieren. Die Herausforderung bestand darin, diese Produktbeschreibungen schnell und präzise zu lokalisieren, um sicherzustellen, dass sie bei den schwedischen Kunden ankommen.

40%

preiswertere Übersetzungen

10-mal

schnellere Lieferung des Endprodukts

2000

wichtige Produkte in 4 Tagen übersetzt

"Die schnelle Übersetzung war entscheidend bei der Fusion der Unternehmen und diente als wichtige Unterstützung sowie Zeitersparnis. Sie ermöglichte es uns, Produkte schnell auf den schwedischen Markt zu bringen und gleichzeitig unseren Kommunikationsstil beizubehalten."

Alina Oleshchenko, Head of Business Development und PMI bei BabySam

Alina Oleshchenko from Babysam
The process of translating a document with artificial intelligence

40% PREISWERTER, 10-MAL SCHNELLER

Eine Kostenreduktion von 40% und eine 10-mal schnellere Lieferung wurden durch den strategischen Einsatz von KI-gestützten Übersetzungen in Kombination mit menschlicher Qualitätssicherung erreicht. KI-gestützten Übersetzungen in Kombination mit menschlicher Qualitätssicherung erreicht. Die KI automatisierte den Großteil des Übersetzungsprozesses, was die Zeit und Arbeitskosten erheblich senkte. Das KI-Modell wurde speziell auf die Markenrichtlinien von Babyworld.se trainiert, um eine hohe Genauigkeit der ersten Übersetzungen zu gewährleisten. Anschließend überprüften menschliche Übersetzer diese Texte, um Feinabstimmungen vorzunehmen und die Markenkonsistenz zu gewährleisten. Dieser hybride Ansatz maximierte die Effizienz und ermöglichte die Lieferung von 2.000 Produktbeschreibungen in nur 4 Arbeitstagen – ein Prozess, der normalerweise zwei bis drei Monate dauern würde.

DIE AUSWIRKUNGEN VON SCHNELLÜBERSETZUNGEN

Die Fähigkeit, Produkte so schnell zu übersetzen und zu lokalisieren, hatte einen wichtigen Einfluss auf die Abläufe von Babyworld.se. Die schnelle Übersetzung ermöglichte es Babyworld.se, sofort auf den Lagerengpass zu reagieren, indem das Produktsortiment erweitert wurde, sodass schwedische Kunden ohne Verzögerung Zugang zu einer größeren Produktvielfalt hatten. Diese schnelle Umsetzung trug auch dazu bei, dass Babyworld.se seinen Wettbewerbsvorteil auf dem Markt beibehalten konnte, da die rechtzeitige Einführung neuer Produkte direkt zu einer besseren Kundenerfahrung und potenziellem Umsatzwachstum beitrug. Darüber hinaus sorgte die konsistente und präzise Lokalisierung der Inhalte dafür, dass die Marke Babyworld.se in allen Produktlisten stark und einheitlich blieb, was Vertrauen schuf und die Kundentreue in Schweden weiter stärkte.

drawing02-1
drawings30

DIE NÄCHSTEN SCHRITTE

Zukünftig plant BabySam, diesen hocheffizienten Übersetzungsprozess weiter zu nutzen, um das Produktsortiment von BabySam bei Babyworld.se auszubauen. Das unmittelbare Ziel ist es, die Lokalisierung der verbleibenden Produkte abzuschließen, sodass das gesamte dänische Inventar nahtlos in den schwedischen Markt integriert wird. Darüber hinaus können, dank des fein abgestimmten KI-Modells, das nun auf die Markenstimme und Identität von Babyworld.se ausgerichtet ist, zukünftige Produkteinführungen und -erweiterungen innerhalb von 1-2 Tagen lokalisiert werden.

Durch die Aufrechterhaltung dieses effizienten Übersetzungs-Workflows kann BabySam sicherstellen, dass neue Kollektionen und Produktaktualisierungen stets schnell für schwedische Kunden verfügbar sind, wodurch der Webshop dynamisch und attraktiv bleibt. Die Kombination aus Schnelligkeit, Kosteneffizienz und Markenkohärenz stärkt nicht nur die Marktposition von Babyworld.se, sondern eröffnet auch Möglichkeiten für zukünftige Expansionen in andere nordische Märkte. Dort können ähnliche Lokalisierungsstrategien angewandt werden, um diesen Erfolg auf breiterer Ebene zu wiederholen.