Skip to content

AI-översättningar som låter mänskliga – och matchar din tone of voice

När AI och människor samarbetar får du snabb och träffsäker översättning av hemsidor, produkttexter och kampanjmaterial – alltid anpassat till din tone of voice och varumärkesidentitet. Vi hjälper dig kommunicera effektivt på över 21 språk, oavsett marknad.

drawing02-1

Custom AI-Translation mindre version4

 

Med vår AI-översättning får du texter som verkligen låter som ditt varumärke – varje gång.

Vi tränar en AI-modell med hjälp av dina texter, style guides och annat innehåll som visar hur du vill kommunicera. Resultatet blir översättningar som följer din tone of voice och känns naturliga för din målgrupp.

När modellen är på plats gör den det mesta av jobbet. Våra lokala e-handelsexperter hoppar in där det behövs – till exempel om något behöver förtydligas eller anpassas lokalt. För innehåll som har stor påverkan, som startsidor och kampanjer, gör vi alltid en noggrann språkgranskning eller copyöversättning.

Ju mer vi översätter, desto mer lär sig modellen – och dina texter blir ännu bättre över tid.

 

Content_GenerationPLS-1

 

Din skräddarsydda AI-modell kan mer än bara översätta. Du kan också använda den för att skapa produktbeskrivningar, SEO-texter och annat innehåll som följer din tone of voice.

Skicka in ett kort underlag eller produktdata – gärna med USP:ar och SEO-riktlinjer – så tar modellen fram texter som passar din målgrupp. Allt baseras på det AI:n redan lärt sig om din verksamhet.

Resultatet? Innehåll som är snabbt producerat, alltid varumärkesanpassat och redo att användas – oavsett marknad.

Custom AI-Translation mindre version5

 

Om du inte behöver en helt egen modell kan du i stället använda vår standardtjänst för AI-översättning.

Här använder vi en branschtränad AI som bygger på erfarenhet från e-handel. AI:n gör det mesta av arbetet, och våra lokala e-handelsexperter går igenom allt innan det levereras – så att du får texter som är tydliga, relevanta och språkligt korrekta.

Det är ett enkelt och prisvärt sätt att få professionell översättning – utan att starta från noll.

KUNDCASE:

Så hjälpte AI-översättningar BabySam att lansera snabbare

 

"Snabba översättningar var avgörande under en intensiv fas i samband med vår sammanslagning. Det sparade både tid och resurser – och gjorde det möjligt för oss att lansera produkter på den svenska marknaden utan att kompromissa med vår tone of voice."

Head og Business Development and PMI hos Babysam 
Alina Oleshchenko

Kostnad för översättning

40%

mer kostnadseffektivt

Lanseringstid

10x

snabbare

Färdigt på 4 dagar

2000

produktöversättningar

Bebis som leker med en kikare i kartong

Översättningstjänster

Välj en AI-modell som tränats på just din tone of voice och ditt innehåll – eller kom igång direkt med vår branschtränade standardmodell.

Oavsett vad du väljer ingår alltid språkgranskning av en korrekturläsare med e-handelskompetens.

Standard LLM

0 kr/månad
0,65 kr/ord
Branschtränad AI-modell
Lokal översättare
Översättningsminne och ordlista
Customer Success Manager
Integrationer för automatiserade arbetsflöden
4 kostnadsfria inlämningar per månad

Vanliga frågor om AI-översättningar

Nyfiken på hur våra AI-drivna översättningstjänster fungerar? Här är vad många brukar undra.
Om du inte hittar svaret så tveka inte på att kontakta oss här. 

Hur tränas en skräddarsydd LLM/AI-modell?

Vi tränar en LLM (avancerad språkmodell) baserat på ditt innehåll – som texter från hemsidan, ordlistor och style guides. Våra lokala experter samlar in det vi behöver, och sedan tar det oftast 1–2 veckor att få modellen på plats. När den är tränad testar vi den noggrant och finjusterar tills kvaliteten är där vi vill ha den. Sedan är det bara att börja översätta.

Vilka språk erbjuder ni?

Vi översätter till och från 21 språk in-house – med egna översättare i våra fyra kontor. Alla korrekturläsare är språktestade, tränade och insatta i e-handel.

Språken inkluderar bland annat svenska, danska, norska, engelska, tyska, franska, finska, spanska, italienska, lettiska, litauiska och polska.

Saknas ett språk? Hör av dig – vi har partners världen över.

Hur många AI-modeller/LLMs behöver jag? Du behöver en modell per språkkombination. Om du till exempel översätter från danska till både tyska och franska behöver du två modeller: en för varje marknad.
Hur vet jag att översättningen håller tillräckligt hög kvalitet? Vi kvalitetssäkrar med både specialtränade AI-modeller och professionell språkgranskning. Modellen tränas på ditt innehåll och justeras löpande, samtidigt som våra korrekturläsare säkerställer att texterna håller rätt tone of voice, språk och terminologi. Vi följer även fem standardkriterier för kvalitet: korrekthet, språkfel, stil, lokalanpassning och terminologi.
a portrait of MakesYouLocals CEO Max

NYFIKEN PÅ AI-ÖVERSÄTTNINGAR?

Kontakta Max idag

VÅRA ÖVERSÄTTNINGSTJÄNSTER – DITT VAL

Välj översättningar med din skräddarsydda AI-modell, Custom, som är tränad specifikt på ditt varumärkes tone of voice för ökad varumärkesigenkänning, eller välj vårt flexibla "pay-as-you-go"-alternativ med en branschspecifik AI-modell, Standard. Båda korrekturläses av våra lokala översättare.

STANDARD AI-MODELL

0 kr/månad

0,65 kr/ord

AI-baserad översättning

Översättare som har språket som modersmål

Översättningsminne och ordlista

Branschspecifik AI-modell

CUSTOM AI-MODELL

580 kr/månad

0,35 kr/ord

AI-baserad översättning

Översättare som har språket som modersmål

Översättningsminne och ordlista

AI-modell som är specifik för varumärket

Customer Success Manager

Integrationer för automatiserade arbetsflöden

4 kostnadsfria inlämningar per månad