Skip to content

Identificér sproglige fejl og uklarheder i dine oversættelser

75 % af alle forbrugere foretrækker at købe på et website på deres eget sprog. Med vores Translation Review får du et klart billede af, hvordan dit oversatte indhold opleves af lokale kunder. En lokal e-handelsspecialist fremhæver uklare eller inkonsekvente formuleringer og viser, hvor teksten kan skabe usikkerhed.

Line drawing of hands typing on a laptop
female using laptop

 

En lokal e-handelsspecialist gennemgår din oversatte webshop og fremhæver steder, hvor formuleringerne virker uklare, unaturlige eller inkonsekvente.

Du modtager konkrete kommentarer, der hjælper dig med at forstå, hvordan dit indhold opfattes på det valgte marked.

microscope

 

Gennemgangen vurderer grammatik, stavning, tone og terminologi for at vise, om dit indhold lever op til lokale sprognormer. Det hjælper dig med at undgå misforståelser og styrker et troværdigt indtryk.

pact hand squeeze

 

Små sproglige fejl i dit indhold kan få kunder til at tøve. Gennemgangen peger på konkrete eksempler, og giver dig klarhed over, hvad du skal prioritere for at forbedre sproget. 

Her finder du udvalgte sider fra vores Translation Review.

Ofte stillede spørgsmål

Vil du vide mere om vores Translation Review? Her finder du svar på de spørgsmål, vi oftest får.
Hvis du ikke finder det, du søger, er du velkommen til at kontakte os her.
Hvad kan jeg forvente af et Translation Review? Vælg et Translation Review, når du ønsker en klar forståelse af, hvordan dit oversatte indhold opleves lokalt. Mange kunder forlader en webshop med det samme, hvis de møder uklare eller unaturlige formuleringer, fordi det kan minde om falske webshops, uklare returvilkår eller lange leveringstider. Gennemgangen fremhæver de dele af din tekst, der kan skabe tvivl, og hjælper dig med at se, hvor sproget ikke lever op til de lokale forventninger.
Hvad er forskellen på et Translation Review og et Site Check? Et Translation Review er en målrettet gennemgang af dit oversatte indhold. Det viser, hvor dine tekster virker uklare, inkonsekvente eller unaturlige, og hvordan dette kan påvirke tilliden. Har du primært brug for en evaluering af oversættelseskvaliteten, bør du vælge et Translation Review.

Et Site Check derimod er bredere. Det vurderer hele kundeoplevelsen, herunder navigation, lokalisering, leveringsinformation, checkout-flow og det samlede indtryk af din webshop. Har du brug for et fuldt overblik over, hvordan din webshop performer på et nyt marked, kan vi evaluere din webshop via et Site Check.
Hvem evaluerer kvaliteten af oversættelsen? Gennemgangen udføres af en lokal e-handelsspecialist, som forstår både sproget og de forventninger, kunder har til, hvordan information skal præsenteres på deres marked. Det sikrer feedback baseret på reel læseadfærd og gør det tydeligt, hvordan dine tekster opfattes lokalt.
Hvad modtager jeg efter mit Translation Review=

Når vi er færdige med gennemgange, modtager du: 

1. Et struktureret overblik over oversættelseskvaliteten
Du får en klar vurdering af, hvordan dit oversatte indhold fungerer på markedet. Gennemgangen viser tydeligt, hvor formuleringer virker uklare, inkonsekvente eller unaturlige, og hvorfor det kan påvirke tilliden.

2. Konkret feedback fra en lokal specialist
Alle kommentarer er udarbejdet af en native e-handelsspecialist, som forklarer præcis, hvilke dele af teksten der bør forbedres for at matche lokale forventninger.

3. En gennemgang af resultaterne i et møde
Specialisten, der har lavet reviewet, mødes med dig for at præsentere fundene, besvare spørgsmål og drøfte de næste skridt for at styrke kvaliteten af dit indhold.

a portrait of MakesYouLocals CEO Max

SKAL VI TAGE ET KIG PÅ DINE OVERSÆTTELSER?

Tag en snak med vores e-handelsspecialist, Max